繁体
篇首摘录的《声音》就写于1912年十二月,为“
玛组诗”中的初期作品。整首诗的形式极为
语化、
谈化;
三个词“Woman much missed”(“我思念的女人”)直接呼唤亡妻,似乎诗人情难自禁,心里盛着些什么话,便都一
脑儿地倒溢在了纸上。但其实,如果我们细看此诗的初版手稿,就会发现哈代最初的想法要复杂得多,
三个词是:“O woman weird”(“噢,怪异的女人”)。看似直抒
臆的“我思念的女人”实际上是三思后的结果;哈代将此句修改为更直接、更情
化(而非理
化)的表达,实际拉近了与亡妻的距离。
时光回到几乎半世纪前的1870年,三十岁的哈代仍是
敦一个名不见经传的建筑师。那年的
天,他被派往英国西南
康沃尔郡修缮教堂,却意外地结识了牧师妻
的妹妹
玛·吉福德(Emma Gifford)。他对她算得上是一见钟情。在康沃尔风急天
的海岸线上,
玛
着一袭明亮的天蓝
连衣裙,迎风纵
奔驰,浑
散发着蓬
向上的朝气与野蛮生长的
力。她会背诵莎翁诗句,会在野餐时为哈代速写肖像,会
着那袭天蓝
连衣裙在火车站的银雾中等他到来。她的生命力像灰暗中的晨曦一般
亮了哈代并不顺遂的文学生活。经过四年的远程恋
以及双方家
的激烈反对,落魄士绅家族
的
玛小
,与天赋卓然的农村草
青年哈代,终于修得正果,喜结连理。
其后的“call to me, call to me”(“呼唤我,呼唤我”)则好似诗中“女人”凄苦哀怨——甚至带着些许怨恨的——哭诉。在诗人的想象里,她想向他解释,作为灵魂,她不再是他们离心
恶后那个他不认识的
然而,离开了康沃尔郡充满野
的海岸线,成为家
主妇的
玛似乎失去了她原有的魅力。
玛实际上的教育程度和对文学的
悟力并没有哈代所期待的那样
,夫妻二人间逐渐无话可谈;而
玛却希望能在哈代的文学
路上作
更多的贡献,并且对他不再与她分享他作品的手稿越发不满。哈代渐渐成为了英国首屈一指、炙手可
的作家;他辞去了建筑师的工作,靠写作为二人买了一栋别墅。而
玛则搬去了别墅的小阁楼,她不再与丈夫
谈,最后甚至不会下楼,连早餐与午餐也由女佣端去阁楼。哈代
上了另一个年轻的女人。
玛在七十二岁生辰的时候没有举办庆典,也不肯允许医生为她
检查。终于,在那年十一月末的一个寒冷清晨,女佣下楼告知哈代,说别墅的女主人想见他;哈代最后一次爬上通往阁楼的狭窄楼梯,在床边呼唤
玛的昵称:“Em,Em — don&039;t you know me?”(Em,Em — 你不认识我了么?)但
玛已经不省人事。几分钟后,她停止了呼
。
令人惊讶的是:丧妻的鼓盆之戚成就了哈代诗人生涯中最伟大的时刻。
玛的死对哈代产生了惊人的影响——就好似死亡让
玛从哈代的“
前人”重新成为了他的“彼时人”,就好似他又全心全意
上了这个生疏多年的女人。哈代将
玛的灵柩放置在他卧室的床脚,停灵三日,直至葬礼。英国文坛的
尖
变成了一位哀恸伤情的
人。他在之后的
一年里写了50多首悼念
玛的诗(其中21首收录于《1912-13诗集》当中),其后的十数年中,哈代又为
玛创作了百余首悼亡诗。这
“
玛组诗”中的许多作品,非但是哈代诗人生涯中情
最真挚
沉的作品之一,也是整个英国文学史上最优
动人的经典悼亡诗作之一。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
912年
秋,尘面霜鬓的哈代失去了他的结发妻
玛。实际上,“失去“这个词并不准确,因为这并非一场突如其来的悲剧:夫妻二人早已离心——
玛·哈代的死亡仅仅是给这段名存实亡多年的婚姻画上了一个
理意义的句号。