繁体
同一支笔(1)【汤姆|梅洛普|母
向】
BGM: 肖
夜曲Op. 48, No. 1(c小调)
【引言】
生证明。死亡证明。同一支笔。
Birth certificate. Death certificate. Same pen.
【1】.
汤姆记得那支笔。那么个黑溜溜亮闪闪的小东西,被暗哑的墙衬得尤为突兀。
血洇透的床单微微翘起一角,一条染满血污的灰白手臂以极不自然的角度从床单下垂
。血珠啪嗒啪嗒滴落在灰白的地板上,聚成几滩猩红。
黑、白、红。这就是汤姆最早的记忆。一场以新生为由的杀戮就那样完成了。但在这段回忆里,从来都没有那个人的脸——那个生下他、遗弃他、杀死她的罪魁祸首——她的脸。
他摘下右手
指上的黑银戒环,轻轻抚摸上面镶嵌的莱茵石。四方的切面黑亮平
,一如既往的冰冷,似乎无论被佩
多久,也不会沾染尘世的半分温度。
那个用生命赋予他生命,又用死亡将他
向死亡的人。
她。
忌日这天,他可以对她摄神取念……
“Tom! I’ll be home in a couple of hours, OK?”(汤姆!我过两个小时就回家啊!)
人
快的语调伴着吱呀门声。汤姆的手痉挛般一颤,下意识将戒指藏在了掌心。他合了合
,控制好嗓音才敢开
回答。
“Alright, darling, I’ll be here!” (好的亲
的,我会在这儿的!)
过了半秒又继续问, “Do you need me to walk you out?” (你需要我送你
去吗?)
回答他的只有撞门声。
茉尔已经走了。
家里就只剩他一个人了。
他该趁着自己独自一人,利用这一年一次的机会。找
真相的机会。
汤姆凝视着复活石。
复活石似乎
知到了他的目光,棱角折
比平时更加幽森的暗光,隐隐散发
某
大、神秘、不属于这个世界的可怖
力。
复活石理论上能召唤
任何灵魂,但前提是死者本人愿意现
。
那个在
生时就恨他
骨的人,此时也不一定会愿意来见他。即便来了,她怎会愿意对他讲实话呢?既然如此,他又何必
迫自己接受如此毫无异义的酷刑?
茉尔的话在耳畔响起——混
中唯一一
儿秩序,平复着他心中的躁郁与不安。
“You are the bravest Tom I know, sir, better than any Tom who came before you. And…and that’s partly why I…I love you…” (你是我认识的最勇敢的汤姆,先生,比你之前的所有其他人都要好。这……这也是为什么……我……我
你……)
有些问题,不是靠回避和逃离就能解决的。
汤姆下意识
张地
了
,把黑石从黑银戒环中取
。它像有所
知一样,缓缓上升,漂浮在了他左掌心上方的半空里。
他合上
,
了
气。再睁开,呼
平缓了不少。
右手
指缓缓拨转黑石。
Once…
钢笔唰唰划过纸面,签定他的
生……她的死亡……
Twice…
鲜血滴滴答答溅落……猩红成黑,余温消散在惨白的冬夜里……
Thrice…
她气音沙哑,断断续续,虚弱得难以成言。
“Tom…Tom. For his father. Marvolo, for mine…” (“汤姆……汤姆……为他的父亲。
沃罗,为我的父亲……”)
汤姆闭目,在心里默念。
Merope Gaunt…
Merope…Riddle.
.
【2】.
原来,一个人在世时所受的苦难,一
一滴都会镌刻
她灵魂的模样里。
汤姆首先联想到了年幼时孤儿院的白墙。说来也怪,砌那些墙的瓷砖明明在
光下莹白闪亮,可一
孤儿院里
,无论如何
洗,它们却永远暗哑无光,憔悴疲惫地依附在石灰
泥上,不敢反
一
亮堂,生怕别人注意到它们的存在一样。
即便在黑夜中,本该银白发亮的灵
也显得晦暗、灰淡。
汤姆的第二个反应是:她看起来像经历过几辈
那样苍老,但同时又年轻得
奇。
站在他面前的是一朵还未发芽就皱
枯萎了的灰白
,一只还未成茧,但注定无法羽化成蛾的
瘪龄虫……
一颗还未冉起就被浩瀚宇宙吞噬的暗淡星辰——正如她的namesake,希腊的神祇墨洛珀一样,因嫁给了一个品格败坏的凡人,而必须永生永世溺浸在耻辱里。
梅洛普往前走了两步(确实是像人一样走,而不是像普通的鬼魂一样飘),望向不同方向的
睛定定地盯着什么,微微蹙起了稀淡的眉。
汤姆
到自己的
微微分开,又慢慢合拢,这才意识到,他说了两遍同样的字母。
“M…”
但都没说下去。
他想说的是 “Merope Gaunt”?是 “Mrs. Riddle”?
还是 “Mother”?
他也不是很清楚。
她又往前走了两步,似乎透过他,在看向什么遥远的人或
。
一
寒凉的怒意从汤姆心底升起。他召唤她来,不是为了让她——他的耻辱、注定跟随他一生的污迹——通过他这张命运为了嘲
他而赏赐的脸,去缅怀小汉格顿那个人模狗样的混
的。
抿的
颤抖着扭曲成一条狰狞的线,左手痉挛般一抖,
看就要将复活石
成齑粉。
一声幽幽叹息沙沙传来。那样轻,几乎被震耳
聋的寂静所吞噬。
“I am so sorry, my darling.” (我真的很抱歉,我的宝贝。)
汤姆仍旧
握着复活石,
睁睁看着灰白
的女
又向他走了几步。
她向他伸
手,用气音说了两个词。
“My child.” (我的孩
。)
汤姆冷冷地往后退了两步。女
一愣,缓缓放下了伸
的手。汤姆注意到,她的手臂在微微颤抖。