繁体
“就算你不翻,她也会帮你。但你一看到编号181的俳句,即使是傻瓜也能猜
下一页是什么。”
“这话有什么问题吗?”
我回想起当时的情景。“
维娜在
烟,盘
泡在
槽里。”
“我说什么了?”
霍桑犹豫了一下,我意识到他不希望我问这个问题。突然间,我也希望自己没有问。他说:“事实上,是你告诉她时她才发现的。”
“他妈妈是什么时候发现的?”我问,“她一直在保护科林吗?”
“洗衣机正在洗衣服,她在洗科林的衣服。她和我们说过,科林照顾不了自己,总是
得一团糟。我猜他星期天晚上回家后,
仔
和衬衫都染上了绿
油漆,可能还染上了很多血和红酒。可能他自己已经把这些在
槽里洗过,或者用泥
之类的东西盖住了,但绿
油漆是洗不掉的。妈妈看到了这些脏衣服,就放
了洗衣机。这就解释了为什么你一提到绿油漆,她就站起来,靠着洗衣机站着,一动不动,好像不想让我们看到洗衣机里的衣服。她还用最快的速度把科林赶
了房间。她刚看到科林从楼上下来时,还很
兴。但是,突然之间又是让他去洗澡,又是赶他去
作业。她害怕科林

脚。
“事情并没有就此结束。我们再次前去修
院
园时,
维娜确保了科林不在那儿。她已经安排好了一切,转移我们的注意力。如果她不想让我们怀疑她的儿
,就必须拉其他人下
。她选择了阿德里安·洛克伍德。他是她的情人,但是为了救儿
,她转
间就牺牲了他。也许,
维娜知
数字182的意思,可能科林和她说过。然后,她就有了对策。首先,让你看到那首俳句。你真以为那本崭新的书是碰巧放在那里的吗?而且恰好翻到那首俳句的前一页?”
“谢谢‘夸奖’。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“这时,她开始改变说法——或者说,开始编故事。她话锋一转,说科林个
很
,她本以为他能照顾自己,却发现他在学校里受了欺负,是他亲
的理查德叔叔帮忙解决的。理查德和科林的关系很亲密,他只是一个需要爸爸的可
的孩
。这个小家伙绝对不会转
就拿瓶
把他打死的。
“是我翻到那一页的。”
“你说了写在墙上的数字,还说是用绿
油漆写的。”
“然后,她把绿
油漆涂在了阿德里安·洛克伍德的袖
上
伤
痛,我咬了一下嘴
,尝到了粘在嘴
上的
巧克力的甜味。“继续讲。”我说。
“你还记得,我们去她家时,她家厨房的样
吗?”
。而且,他不是跟踪理查德·普莱斯,而是为他工作。他说的不是洛夫
。有一个故事叫《黄脸人》,讲的是格兰特·门罗说他看到一张可怕的脸,从楼上的窗
盯着他。你可以翻翻你的笔记,你会发现科林用的都是这样的词。”
我很尴尬,这应该是我熟知的内容,而不是霍桑。我甚至续写过福尔
斯的小说。确实,这个案件里到
都能找到福尔
斯的影
。我甚至
了一整晚去探讨这些书,但也许正是因为这些书是一个多世纪以前写的,我才没有看
与我们正在调查的案件有什么关联。
“她知
这首诗与阿德里安·洛克伍德有关,因为二月十八日是他结婚纪念日。然后她告诉你独居有多艰难,她总是忘记调时钟。她担心这些暗示还不够明显,怕你第一次没听明白,于是又说了一遍。‘我四
半就
去了。我是说三
半,我一直搞混!’她一直在
铺垫,当然是为了故意破坏阿德里安·洛克伍德的不在场证明。她想让我们认为阿德里安·洛克伍德提前一个小时就离开了,这样他就有足够的时间去谋杀理查德·普莱斯。她甚至提到洛克伍德对理查德很生气,虽然没有说为什么。她只是一
一
地把我们的注意力引到了阿德里安·洛克伍德
上。”
“我提醒过你,当我和别人谈话时,不要
嘴。”霍桑说,“事实上,我第一次找
维娜·理查森谈话时,没想到你让事情发生了变化。”