繁体
场上,
着单衣的瘦弱男囚在早
刺骨的寒风里踉跄着搬运劳作,时常有亲卫队军官用鞭
或枪托儿、锤
或十字镐给他们认为偷懒的犯人重重一击。同样
着单衣的女犯人在另一侧的分拣营房工作,十指浸泡在寒
中清洗军服,在寒风中冻得红
开裂。
你心里一阵猛烈的绞痛,下意识停下脚步,第二次主动对克里斯
安说话。第一次,是在你求他放过阿列克谢那日。
你打着手势,用
型求他送一件
衣给阿列克谢。
你想,克里斯
安既然肯带你来看他,说不定能够允许你这样
。即便你的旧
衣对阿列克谢来说实在太小,也好过他在寒风中受冻。
但男人原本柔和的脸
倏然
冷,大掌猛地压住你颤抖着去解
衣扣
的双手,极力隐忍的盛怒之下,修长的手指痉挛般地一
。
额角暴凸的青
隐隐弹
,睃巡着你的脸,神
沉地思索了片刻。然后薄
微勾,冷冰冰的笑容略微扭曲了五官。
“等下……你自己给他。”
适才所有疼惜都化作了烦躁的怒火、占有
、挫败
。揽着你腰的手猛然收
,快步带你朝另一个完全不同的方向走去。
你不知
列车上下来的人们被领去了哪里,但你再次见到他们,他们的
发已经被剃光了。依旧是女人和孩
先列成一对,之后是男人。牵
大德牧和卡斯罗犬的军官把囚犯们
一个两米多宽的过
上,过
两边都有铁丝篱笆。你注意到,与一号营不同,这里的篱笆上都有树林遮盖,好像生怕外面的人会发现。
着
的妇女和孩
们在寒风中瑟瑟发抖,军官时不时放
军犬扑咬那些怀中孩
哭声太大的母亲,她们
上很快就鲜血淋漓,抓痕和齿痕遍布。
一旁的军官上前来,给上司
了一支烟。克里斯
安吐着烟,夹在指间的烟
漫不经心地指了指那条被铁丝篱笆包围的
路和牵军犬的军官。
“他们
这儿叫 der Schlauch……”

地扳过你的肩,在你耳边呢喃轻语。
“不过我更喜
叫它 die Himmelstra?e.”
你知
,schlauch是德语里‘
’的意思,但你没听懂他说的第二个词,目光带了几分迷茫疑惑,抬
望着男人。他低
笑望着你。
“我亲
的,那是‘天堂之路’呀。”
你心一沉,
前发黑,胃里又泛起一阵恶心。男人丝毫未于理会,搂着你向前,罕见的轻快脚步透着几分让你不安的急不可耐。