电脑版
首页

搜索 繁体

纽约客(2)鎏金樊笼(The Gilded Cage)(4/5)

“Yes, sir. My evening is booked.”(是的先生,我那晚有事。)

Fairchild微微眯,静静打量她片刻,像在衡量,又像在等待她让步。古龙的香气在寂静中凝结。她没再说话。男人忽然笑了,低低地,像是听到了某个有趣的笑话。

“Hmmm. What a shame. Next time, then.”(唔。真可惜。下次吧,那。)

然而,并没有“下一次”。对她的惩罚开始了。

一场她本该受邀却未受邀的会议。一次她本该参加但被临时另外安排的聚会。一份她本该署名但被排除在外的报告。

冷酷无情而心设计的迫害游戏。

她察觉到了。

也明白了。

明白得太晚了。

此时,The ‘Quin House俱乐某私人包间里,绒面沙发与大理石酒柜间的空气中弥漫着雪茄、橡木与昂贵威士忌织迭代的旧贵骄矜。红木镶板折琉璃晶吊灯的微光,鎏金浮雕盘踞在拱形天间,无不以挑剔的光审视着一穷二白的她。

“GS’s reputation for excellence is not just built on quantitative success but also on its capacity to lead with integrity”,柰的语调沉稳,完总结,“This is why I would like to join the team.”(GS的卓越声誉不仅建立在业绩之上,更源于其以诚信为本的领导力。这是我想加此团队的原因。)

“Indeed.”(确实呢。)Fairchild漫不经心地轻叩桌面,节奏均匀,仿佛在为某无可避免的结局敲响丧钟。

空气凝滞,柰心如擂鼓。片刻后,男人施舍般打破了晶灯坠上悬着的忐忑:“Despite your…exceptional performance, I regret to inform you that…we won&039;t be extending a return offer…for a permanent position.”(尽你表现得……十分,我很遗憾……我们无法向你提供全职岗位的return offer。)语调平稳,毫无怜悯。

如被浪撞翻在地,柰有一瞬间不过气来。失望在间翻涌,可真正将她攫住的,是那骤然袭来的恐慌——重压如山崩般倾轧而下,她的境是那么危迫……

脸上当然仍是一副冷静自持的模样,仿佛雕细琢的面,将内里翻腾的情绪掩藏得天衣无

“May I…May I inquire”,她竭力维持住声音的平稳,语调却比往常轻了几分, “into the…reasons behind this…decision?”(请问……这个决定……有什么原因吗?)

“Your talents are…undeniably impressive, Ms. Li.” 男人薄勾起似笑非笑的弧度,"But these decisions…do involve…various…factors, many of which are beyond individual…performance.”(你的能力毋庸置疑,李小。但这类决定……牵涉到【诸多】……因素,很多时候,个人【表现】并非唯一考量。)

热门小说推荐

最近更新小说