繁体
爾臉上的變化,已經像肚
裡的蛔蟲點破丹尼爾漸漸沉淪的思考。
「我親愛的孩
,或許,你應該用你對她那份真正的愛給她一點時間。」凱特女神一如既往,頭頂上簡直裝了一顆雷達,沒有一個孩
可以逃過她
銳的思想關懷。教養孩
正面良善,不應以邪惡的思想及作為處之,是她為人母親一生的宗旨。
丹尼爾錯愕地眨眨
。果然逃不掉凱特女神的手掌心,但我會過來這,也是因為不想逃不是嗎?那我需要的是甚麼?
他又陷
無聲的苦惱中。
再一次,凱特女神頭頂的雷達又發揮了總是可以讓孩
們五體投地的佩服。
「我親愛的孩
,送她一盆薰衣草,告訴她你的
覺。不要悲觀的猜測,這對那女孩不公平。」凱特女神暫停了手邊的工作,走到
架上取下一盆散發著宜人香氣的藍紫
羽葉薰衣草,純白
的陶瓷
盆,更顯其清新優雅。在丹尼爾面前的桌上放下後,她關懷地撫了下他的頭髮。
「凱特阿姨,我父親…」丹尼爾老實表達他現在不只被一件事給糾纏的煩惱。
「親愛的丹尼爾,」凱特女神轉
走回到玫瑰
束上繼續
最後的華麗包裝。雖然沒有看向丹尼爾憂愁的臉,慈愛的聲音和表情卻完全不變。「你父親孤獨了很久。他對你母親的愛從來沒有一刻鐘放下過。對於這樣的他,我們其實是心疼的,我相信,你天上的媽媽更難過。」
丹尼爾不作聲,他是成年人了,這些
理他當然懂。怎麼可能會不知
自己的父親失去了心愛的太太後,情
世界的崩解與痛苦呢。只是,他說不
那些大方、大
的話語來表示祝福。他也討厭自己怎麼會變得這麼小氣。
「我和你
森伯父知
,那是因為他的心裡很在意你們這些孩
。他擔心你們已經失去了母親,最緊密的父親竟然還另外有了
情
。雖然你們都已經是成年人了,他還是在意呀。他是個好父親。」凱特女神說得中肯。當然,安撫的成分比較佔大
分。
丹尼爾陷
思考──
凱特女神手中的藝術品終於完成,將
束安置在工作檯上的一個竹籃裡後,再次走到丹尼爾
旁。
「孩
,這世界上什麼都可能會變,卻只有父母親對孩
的愛永遠不變。這是你們一直從長輩
上得到的最完整的情
及理所當然。有時候,我們會把這份理所當然當作『本來就是應得如此』,狹隘地將
情和愛情用理該有的弧度去框住它。而有些人,愛情的接受弧度比較窄;有些人,愛情的接受弧度比較寬;更有些人,愛情的弧度是無限的。你,想怎麼設限對於你父親新戀情的弧度呢?再者,那已鑽進你心裡害你睡得不好的那女孩,對於你想付
給她的愛情是否該有弧度的設限呢?」