繁体
在被橡胶

后,他便失去所有抵抗能力,只能任凭不明
质

内,可能是
油,可能是酒
,甚至可能是各
骇人的药
。短短一刻钟对他来说度日如年,他不能尖叫,不能挣扎,什么都
不了,被剥夺作为人的最后一
尊严,成了被“工
化”的
。为了保证


正确的通
,光是呼
这个简单的动作他就要费劲全
心思。恩斯特全神贯注,满脸绝望,如今他只是一个离家千里,落
敌人之手的年轻男人,孤立无援,惨遭野蛮的
迫喂
酷刑,每天三次,每次都冒着可能被呛死的风险。即便
是盐酸且全都
他的肺里,他也无法求饶,只能坐在那里等待喂
结束。
“暴行,暴行,暴行。”埃里希哆哆嗦嗦的嗫嚅
,
睛都
了。想必看到同僚遭受如此毫无尊严的痛苦羞辱让他很不好受。
随着
完全

内,卡季卡将鼻腔里还带着
的恩斯特留在板凳上,开始收拾狼藉。
“他就这么呆着么?”我忍不住凑近观察恩斯特。他的嘴
一张一合,
睛
闭着
,发
如哭诉一样的“呃,呃”声。金发
透了,男人的额
全是汗珠,且没有一
血
。我伸手摸了摸他的脸颊,又冷又
。
“来吧,陪我们一起吃午餐。”卡季卡向我招手示意,“他至少要保持一个多小时这个姿势,不然他会故意吐
来引起肺炎的。”
午餐吃的很不错,瓦尔塔军官餐厅依然是常见且份量充足的红菜汤,炖
,面包,罐
果沙拉和冷餐蔬菜。除此之外,玛特辽娜和索菲亚还带来了什锦香
和沾
的果酱。我们吃的好不快活,里克特本来应该和赫尔佐格等人在顾问餐厅吃饭,却被卡季卡挽留下来一起用餐。
里克特表现的非常恭顺谦卑,不断站起来端茶倒
,就差把
喂到我们嘴边了。玛特辽娜态度不大好,当面用帕罗亚语称呼他是“瘦
的老狗”。我不知
里克特能否听懂,他将情绪控制的很好,一如往常,不动声
,
为了照顾里克特,卡季卡不得不没话找话,
行引
一些他能参与的话题。
“您是鲁勒本人吧。”
“是的,长官。”里克特斯文缓慢的咀嚼,低眉顺目,嘴
抿。
“我一直很想去鲁勒本。”卡季卡也有
尴尬,绞尽脑
,在桌
下面踢我示意我问
别的。“我在书里经常看到作家描述那儿的湖。”
“是的,长官。确实很
。”
卡季卡快把我的小
踢青了,一个劲儿清嗓
向我求助。说实话,我不太讨厌里克特,事实上我对他没有任何特殊
情,他只让我
觉无趣。他的一切都非常无趣,寡淡儒雅,神态呆板,让仍兴趣。我怎么也想不
东西来,只好问:“在瓦尔塔还适应么?”
“很好,长官,比以前好。”
碾死了也放不
的家伙。