繁体
光着
没有区别。” 我说“光着”这个词的时候咬字很重,同时用鞋尖儿勾了勾埃里希的下
。
格略科又笑了一下,“这大概是受罚的意义吧,”他轻描淡写地说,“比起真不能穿衣服的,比如
场上的那位,我心怀
激。”
“你很幽默。”
“幽默是男人最大魅力,”格略科笑起来时很可
,结合了男人和男孩的特
,比穆勒更活泼,比施密特更成熟。“尤其是对我这
没什么魅力的男人来说。”
“未免太看不起自己了,军官们对你的评价很
,维诺格拉多夫尤其对你
舞的模样念念不忘。”,我低
翻阅着总结表随
敷衍
:“好好加油,你不会在瓦耳塔呆太久了。”
“借您吉言。” 他顿了一会儿,“我有一个请求,长官女士。”
我来了兴趣,扬起眉
,抬
盯着他:“哦?”
“我可以看看您的手么?”
“这是你的请求?”我笑
了声,不理解的问
:“你知
以你的表现,如果请求是休三天假或者吃一顿好的我也会考虑同意。”
“是的,长官女士。”
我无可奈何的耸耸肩:“哪只手?”
“右手可以么?谢谢您,长官女士。”
我伸
手,他低下
,在即将
碰到的一刻用
神争取我的同意,我

。他轻轻捧住了我的手背,认真研究起来。
格略科的手很冷,大约是因为没穿外
的缘故。臂弯
一圈若隐若现的淤青,手背也有两片细碎的红
血
。他用修长的手指轻轻抚摸我的老茧和掌心疤痕,
的
的,好像有一只蝴蝶在
动。
“所以这就是米嘉斯方面军最好的狙击手的手么?”他微微抬起
,透过睫
带着笑意看向我,很慢很慢的眨动
睛,抿了抿嘴
,“我很崇拜您,您知
么?”
“为什么?”
他没有理我,而是着迷的盯着我的指尖,“您有艺术家的手,让我想起我曾在南方联
看过的一位画家的作品。”
“嗯?”
“他曾
费数年时间研究手的解剖,有人曾说一位优秀的艺术史学家可以通过手的描绘和形状来判断
是否是他的作品。”
“他画的手很好看么?” 我好奇地问,同时腹诽这些参谋军士怎么一个个都这么喜
炫耀。
“不仅如此,”格略科回答:“传说他的技艺是如此之
超,以至于能通过手看
肖像的灵魂。”
“你能看
我的灵魂么?”
格略科摇摇
,“我不是艺术家,即便我是,我也无法揣测您的灵魂。”,他说着最后在我掌心画了一不太圆的圈,“但我知
,这是英雄的手。”
“不是谋杀者的手?”
“不是。” 他微微欠
,从善如
的回答,“很可惜我们在这
情况下认识,如果没有战争,我会期待和您一起打猎。”
我忽然觉得他是个非常有意思的男人。正当我准备接着聊下去的时候,忽然想起桌
底下还有个埃里希,连忙收拾思绪。“好了,”我清了清嗓
,“你可以走了。”
他
鞠躬,向我
别,快走到门
时忽然回
:“今天是洗衣日,您需要我帮您把衣服带去然后周一给您送来么?”