繁体
,连脚尖都蜷成一团。卡季卡松开手,他变成了取代以撒的羔羊,阿伽门农的女儿,可怜
,在桌上不住翻
成扭曲的模样,像条脱
的鳗鱼,苦不堪言。
谢瓦尔德架起录像机,对准恩斯特,笑眯眯地帮睁大
睛的阿克西尼亚整理衣领和碎发,“
张吗?”
始终积极的帕罗亚小姑娘
了
,又摇了摇
,又
了
。
“别害怕,小阿克秀莎,你要当大明星啦!”谢瓦尔德难得展现
柔情耐心的一面,宽
,“他每次都记不住发生了什么,那药能搞坏他的脑
。这次莫利波佳特意叮嘱咱们录下来,找时间组织战俘们一起观看,给他们增加
娱乐活动。”
阿克秀莎吞了
唾沫,“我让你骄傲么,长官?”
“当然,我的孩
,你是我的骄傲么。”谢瓦尔德
着少女柔
的后颈,“现在,去复仇吧,让我知
你已经准备好战斗。”
---------------------
如果说那天恩斯特有任何一个瞬间,让我觉得他既可悲又可怜的话,大约是在药效完全发作的前一秒--那是他最后一个清醒的瞬间。当阿克秀莎
张而
暴的分开他的双
时,已经基本失去反抗能力的恩斯特忽然发
咯咯的
音,扭
用一双猩红的
睛直勾勾盯着坐在我
边的埃里希。
“救救我,克莱茨,”他抻着脖
哀求
,
睛里泛起泪光。不断地重复着埃里希的姓氏,似乎这个卡扎罗斯音节能带给他些许安
似的。“她们在杀死我,克莱茨,你不能允许......”
话音未落,阿克秀莎的手抚上了他的小腹,哀嚎瞬间化作尖细的
,吓得女孩赶快缩回手。
我对恩斯特的惨叫并不陌生,因此很清楚这并非源自疼痛。我还记得第一次听到他说话的声音。“约阿希姆·恩斯特,”沙哑低沉,不算太忧郁绝望,只是有
缓慢,好像在静静悼念死去的祖国。
他刚
瓦耳塔的两周里,从早上六
四十五分到晚上十
,E107号监牢的惨叫声就没停过。金发上校的
上挂满电线,一
夹在
,
,耳垂,甚至
了前列
,另一
则和瓦耳塔的通讯系统相连。电话一个接一个打过来,恩斯特也被电的浑
搐,撕心裂肺的惨叫哀嚎,手指都蜷缩成了一团。粉
的
顺凳
下,在脚边形成一摊汪洋。他低着
,被汗
浸
的
发耷拉在额前,看不
生死,
温在冰冷的囚室内蒸腾
苦痛的烟雾。恩斯特被冲洗
净,像装满砂石的麻布袋一样赤
丢回监牢,发起
烧,得了不知什么痨病,咳得脸颊发红,太
和
前的灼烧痕迹也亮晶晶的渗
血来。他不怎么喊疼或是尖叫,大约终于没了力气,恹恹的蜷缩在角落里等死。
士兵们对敌人
的喜
到了一
痴迷的程度,这段甚至不分
别(否则为什么戈博夫会看着恩斯特赤
在
场罚跪示众时咯咯发笑?)这无关
,在我看来,更多是对权力的赏玩儿,欣喜发现军装下不过是有一
并不完
,切割便会
血的
凡躯。又或许是一
窥私
。恩斯特是如此名声在外,哪怕是曾经的敌人也不免内化了一些”崇拜“。他是
级军官里在最年轻,最英俊的,当手无寸铁被送
瓦耳塔狱卒们几乎迫不及待要来看看”这婊
被
是个什么模样“。在这个一切颠倒,卡扎罗斯人给米嘉斯人当狗,男人被女人
的世界,他被折磨的越厉害我们就越兴奋,好像在来来回回的品味胜利的甜
。然而他从不屈服,用满怀仇恨的
睛和沾满鲜血的讥笑刺痛我们
的战后神经。我们害怕他和他所代表的一切会卷土重来,于是变本加厉,绞尽脑
用尽
样百
的凌
手段叫他暂时无法
,踩过那
被鲜血和汗
沾
的金发长舒一
气。柳德米拉甚至提
将他彻底“无害化“,表示一个失去行动能力或是思考能力的“帝国之剑”要更安全放心。贝卡很赞同,谢瓦尔德却投了反对票。