你希望自己能为她更多的事情,而不仅仅是悄悄地在霍格沃茨里照看德拉科,尽
这项任务比纳西莎小
最初描述的要困难得多。你当初可没想到某人会经常表现得那么令人
疼,明明你自己一二年级的时候可是(几乎)没闯过祸!但现在你能
的只有把酿造的无梦药
里最好的一瓶绑在
尔福家
姿优雅的猫
鹰
上,以及在回信中重申你会尽最大努力确保德拉科在霍格沃茨的安全。
从破釜酒吧到翻倒巷的路程并不远,也不难走。为了避开夏季充
本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>
你实在是太累了,连整理行李的力气都没有,只能直接倒在床垫上,让黑暗吞噬你的世界。你迫切需要一场畅快淋漓的午睡来清理你混的脑海。
你在对角巷最初的几天,四周不友好的目光让你一直窝在房间里。不想去面对周围传来的闲言闲语,你只好不停地在房间里踱来踱去,偶尔瞥一
尚未完成的普通巫师等级考试练习题,再满脸苦涩地咬一
来自客房服务、毫无味
的糊状
。但当第三天来临时,厌倦早成了你唯一的伙伴,而你的味
也差一步就要暴动了。再吃一
那无味的土豆泥,你可能就会考虑亲自给厨师捐
辛香料了。
还有,你在房间里待得越久,你就越开始怀疑你的朋友们是否已经把你忘记了。这个世界上再没有人比他们更清楚你绝不想和西里斯·布莱克扯上任何关系。然而,自从你到达了对角巷以来,你没有收到哪怕一只来自于他们的猫鹰,而你寄
去的信件也都空手而归。你想他们(或者至少是他们的家人)大概是不想要与一个杀人犯有任何可能会被追踪到的联系吧。不过被自己最亲密的朋友忽视仍然让你
到痛苦,而你只能希望在霍格沃茨一切会恢复正常。
——— ——— ———
啊,你多希望西茜小仍旧是“纳西莎·布莱克”而不是“纳西莎·
尔福”。自从西茜小
得知了沃尔布加过世后布莱克家族的财产状况,她便一直对你格外友善。你永远不会忘记你第一次踏上霍格沃茨列车的前一天,格里莫广场收到的猫
鹰包裹里崭新而
面的衣服——你当时的行李箱里装满了沃尔布加去世前为你买的、早已不合
且洗得发白的旧衣服。从那时起,她每年夏天都会邀请你到对角巷的
级茶馆喝下午茶,聊霍格沃茨的课业、聊克利切是不是还是天天撞墙,最近两年还会聊到她心肝宝贝的学习情况。
自从你到达对角巷以来,你唯一收到的一封信来自于西茜小。她显然对你的安全非常担忧,尽
她也为
尔福庄园这个夏天无法接待你而
到抱歉。这完全可以理解。就算撇开安全问题不谈,你也不能责怪她不想让人注意到她的堂兄是个可怕的杀人犯。你已经非常
激那只猫
鹰带来的大包饼
和巧克力,以及如果西里斯·布莱克在开学前被捕,她就会带你去购
的承诺。
试穿了几衣服后,你最终选择了一
更成熟的装束,让你看起来不那么像个学生,而更像个还带着
婴儿
的成年人。你接着抓起了一件橄榄绿
的长袍,它的连帽够大,只要
上就足以遮住你大
分的脸颊,好让你在今天的探险中尽量保持低调。你今天的目的地可不是一个
面女巫该去的地方,但你实在是厌倦了在对角巷里被霍格沃茨的同学们不断注视。你需要新鲜空气和一些隐私。话虽如此,如果你——一个被谣传为连环杀手西里斯·布莱克的同谋的女巫——被人看到走
翻倒巷,那你怕是可以和你仅存的那一
正面声誉说再见,并等待
法
审判的传票了吧。
你还没有走破釜酒吧的门
,便已经为自己即将采取的冒险计划激动不已。你和救世主不一样,不是一个以
冒险而闻名的学生。但也许你是受够了那昏暗的天
板和永远不会完全熄灭的走廊灯光,一想到你即将离开这个困住你的地方,你的步伐便轻盈了许多。
他能突破霍格沃茨的防线,你大概会丢掉理智、大闹一场。