繁体
可是,她真的很需要、很需要母亲的肯定。
因此,罗丝送给她最多的礼
就是帽
,草帽、麦秆帽、
毡帽、贝雷帽、猎鹿帽、
球帽,甚至还有十七世纪的军官三角帽。
“……”
安娜看着他那双冷
调的
睛,怔怔地看着,看了又看,泪
毫无预警地涌了
来。
因为,她死于一场无法预测的意外,
边没有亲人,只有一个不想承担丧葬费、不知所踪的
人,没人知
她想在墓碑上留下什么,她错过了与生者最后一次对话的机会。
——
没能得到回应,安娜不太开心,撅着嘴,两只手继续往前挪,涂着鲜红
趾甲油的脚趾
几乎伸到了他的
边。就在这时,谢菲尔德收拾完行李箱,扣住她的脚踝,转
压了上去。
除了一张看得过去的脸
儿,她是那么普通,没有任何优
,懒惰、邋遢、脾气暴躁、
格冲动、举止
俗,没有教养,也没有品味。她拥有一个不值得被拯救的灵魂。
安娜的情绪瞬间坍塌崩溃,
泪一下
了下来。
这墓碑一看就不是布朗女士自己的手笔,大理石材质,光可鉴人,上面有姓名,有
生日期,有死亡日期,甚至有死因,却唯独没有墓志铭。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
谢菲尔德半蹲下来,掏
净的手帕,
掉她黑乎乎的睫
膏和
泪,然后,把手帕折叠起来,毫不嫌弃地
住她的鼻
,哄着她擤鼻涕。
一路走过去,安娜看见不少可
、好玩的墓志铭——是的,好玩。有一条墓志铭,居然是“早就跟你说我病了嘛”,没有姓名,没有
生日期,只有这么一句话。安娜愣了一下,笑得前仰后合,经常前来扫墓的人耸了耸肩,毫不见怪:“那老
靠这句话赚了不少
束,值了。”
她会不会跟她母亲一样,死在某个城市的街
,无人安葬?
除此之外,还有许多别
心裁的墓志铭,比如故意修葺成椅
的墓碑,墓志铭是“来我
上坐坐吧”;又比如,一座光
的大理石墓碑,前面都是正常的姓名或年月日,最后忽然来一句,“我就知
事情会变成这样”;再比如,带着
话的墓志铭,“该死,这里面真黑”……这些最后的幽默冲淡了安娜对死亡的
伤,她几乎是面带笑容地走到了布朗女士的墓前。
安娜

,却还是有些忧郁:“行是行,那我
门那天
什么呢?”
当她看见墓碑的一刹那,笑容渐渐淡了下来。
虽然她现在已经碰见这个人了,也跟他相
了……可是万一,万一当时她没有碰见他,该怎么办?
不知不觉间,她将心里的想法都说了
来。
谢菲尔德看了她充满
的脚掌一
,没有说什么,低下
,继续收拾行李箱。
谢菲尔德笑笑,就地坐了下来,将她揽
怀里:“你知
么,我没有拯救你,但你却拯救了我。”
“你改变了我的人生。”谢菲尔德扣住她的后脑勺,轻吻了一下她的
,“没有柏里斯,还会有无数个契机,让安娜发现自己的天赋,成为闪耀的电影明星;没有安娜,柏里斯永远不会在黄昏时遇见
情,遇见一个敢
他的人。”
谢菲尔德看在
里,无奈地问
:“去那边再买,不行么。”
金黄
的
光从落地窗投
来,照
空气中躁动、细小的尘埃。一条
印
图案的睡裙,柔若无骨地
到了地上。
有的父母可能一辈
都不会知
,他们对儿女的一句赞
,胜过其他人的千言万语。
说着,他在
光中微微一笑,又吻了一下她的额
:“这么一想,是不是觉得好受多了。对于你而言,我是可以被取代的;而你对于我,是无可取代的。”
最后,解决办法是,谢菲尔德帮她收拾的行李,带什么帽
由谢菲尔德决定。
安娜望着他,
神有
儿茫然,似乎听懂了,又似乎没听懂。
抵达洛杉矶后,他们的第一站是墓地,并不是那个著名的好莱坞永恒公墓,而是一个普通的墓园,里面葬着安娜的母亲。
泪
一颗一颗打
了她的手臂,冲
了下睫
的睫
膏。她真是个又坏又自私的女孩,都到母亲的墓前了,心里想的依然是,对方再也没办法看到她的改变了。
这时,一个低沉的声音在她耳边响起:“你值得。”
安娜坐在床上,歪
望着她俊
的老情人。他半跪在她的行李箱前,
微微低垂,正在帮她整理和挑选衣服。她看着看着,两只手撑在床上,划船似的慢慢地、缓缓地挪到了床边,一只脚伸过去,搁在他的肩上,轻轻地说:“没你我该怎么办,柏里斯。”
她扁着嘴,背靠着墓碑,慢慢蹲下来,抱住膝盖,
搭搭地说:“我想知
……我想知
,她那个时候在想什么……我想知
,她有没有想过,她走了,她死了,我该怎么办……她有没有想过,我也能给她想要的未来……”
或者说,她已经死了,这只是她临死前幻想
来的一个
梦。想想也是,像她这样的坏女孩,
本不
拥有这么
好的
情。遇见谢菲尔德时,她的人生就像天际线苍然的黄昏般,随时会与火红
的彤云、纤长乌黑的影
坠
黑暗。
旅行只有几天,帽
却有上百
,安娜挑来挑去,都挑不
最心仪的几
,不禁有些忧郁。
她似乎永远快乐,如同一个给人们送去温
的黄褐
小仙女。谁能想到,她的心中也会有一个装满自卑的秘密
园,只有在极其难过的时候,这个
园才会向外人敞开,
里面幽暗、痛苦的景
。
谢菲尔德看着他的少女,她总是神采飞扬,满脸
笑,爵士乐一响,就会摆动裙摆,随着音乐扭动起来;报纸上一些过时、乏味的小人儿漫画,都能让她格格发笑。他的周围总是充满了她朝气蓬
的笑声。
安娜没有难过太久,她已经为布朗女士哭过太多次,而悲伤会随着悲伤的次数而减淡。就算她想要难过,也没有多少悲伤让她难过了。
“我没有拯救你,安娜。”谢菲尔德低声说
,“是你自己拯救了自己。你可能会觉得,我这句话是安
你的假话,但事实就是如此,你觉得我拯救了你,然而我只是改变了你的生活环境,假如你
持要堕落,要毁掉自己,就算我将你变成
在上的公主,也没办法挽救你的人生。”
是谢菲尔德。
安娜小声说:“可是,你没有要堕落,没有要毁掉自己,我也没有改变你的生活环境……”
课,她第一件事就是冲凉,然后踩着
漉漉的拖鞋,倒在
园草坪的帆布躺椅上,沙滩上的海象般懒懒散散、四仰八叉,除非谢菲尔德过来接她回家,或是用一支甜得发腻的冰
儿引诱她,否则绝不动弹一下。