繁体
霍桑
了
:“是的。”
“好吧,也许你是对的。我可能是星期一才调的时钟,我真的记不清了。”
“你确定记得在周六晚上调过时钟?”
“你愿意听一下我的想法吗?是我自己的看法。然后有一些问题,需要你回答。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你认为不是?”她的
中充满了希望与恐惧。
“我说过吗?”
维娜的一切——长长的栗
发、围巾、闪闪发光的运动衫以及她的整个
——似乎都散发着颓丧的气息。
“大约他离开一个小时后。”
“我在报纸上读到了格雷戈里的事,”
维娜说,“那是个意外。”
“打的你的手机还是座机?”霍桑仍
于最咄咄
人的状态,“你知
我们会去查证的。”
“理查森夫人,我们可以
去吗?”
我们跟着她穿过万
筒般的房间,来到厨房,我们第一次来就是坐在这里。她刚刚在喝酒,有一瓶玫瑰红
酒和一个玻璃杯摆在桌
上,旁边还有一包烟,一包品客薯片。她看上去比前两次更加狼狈。她的丈夫去世已经有一段时间了,
接着又失去了最亲密的朋友,现在她的情人也
了监狱。她把四周堆满东西,用以支撑自己。
“是的,他在楼上。不用担心——他不会打扰我们。他正在上网。”
我不明白这是怎么回事。我以为霍桑已经否定了我告诉卡拉·格
肖的一切,包括洛克伍德的不在场证明。但现在看起来他至少同意我说的一
分内容,让
维娜承认我的推断,这就意味着洛克伍德还有可能犯罪。
我们围着桌
坐下。
维娜拿
一支烟
上。“我会尽我所能帮助你,”她说,“我知
阿德里安是被冤枉的。我告诉过你们,他当天晚上和我在一起。”
“我帮不了你们,”
维娜悲叹
,她看起来
疲力尽,快哭了,“是的,我忘了调时钟,我总是忘记。科林上学迟到时,对我大喊大叫。但是,这有什么区别?阿德里安直接回家了,他之后给我打了电话。”
“科林在家吗?”霍桑问。
“我想你是这么说的。”
“理查森夫人,你能确定吗?”霍桑用他最擅长的方式直截了当地问,让她没有回旋的余地,“我们说的是十月二十七日那个周日晚上,就是把时钟调到冬令时的第二天。”他看了看门旁的小型落地摆钟。
“我认为这不是意外。”霍桑说。
“但这太荒谬了。阿德里安绝不会伤害任何人,他不是那
人。无论如何,他不可能那么
。我告诉过你,他和我在一起!”
,是真的吗?”她问。
“我当然确定!”她盯着时钟,然后把烟凑到嘴边,却无法掩饰手的抖动,“我肯定调过!”
“你已经很难过了,我不想再让你难过,理查森夫人,但这一切都与多年前你丈夫在长路
的死有关。你得承认那只是个巧合,不是吗?格雷戈里·泰勒从约克郡的里布尔德
发,跋涉了二百英里。他已经很多年没来过
敦。他拜访了老朋友理查德,之后的二十四小时内,他们两人都神秘地死去。现在,你不会告诉我两件事之间没有关系吧?我的意思是,发生这
事的概率有多大?”
“好。”
他看了我一
,然后开始说。
“可以,当然可以。不好意思……”
“是什么时间?”
“你的意思是……他
“好的。”她
,“我愿意。”
霍桑稍微停了一会儿。再继续说的时候,态度变得温和了一些。“我们来是为了帮助洛克伍德,理查森夫人。他已经被卡拉·格
肖逮捕了,但我认为不是他
的。”
“他也许是第二天给我打的电话。我没法说了,我什么都不知
。”她又给自己倒了些酒,喝下一大
。
“但你确实跟我这位朋友提过,说你可能忘记调了。”我的朋友,霍桑指的是我。