电脑版
首页

搜索 繁体

圣女战旗 凡尔赛之冬(上)(2/7)

只是在她足尖摇动时,那对丰以及其上淡粉首和同样浅上下小

洛可可风格本便以大量的边,丝与繁琐复杂的有规律褶皱凸显

两位女仆提起长至脚踝的裙摆,的屈膝礼。

「主人,请允许我们为您更衣。」

礼服。

是过去每次晨祷时所作的那样,只是大概是生平第一次的,这位沉醉于纸醉金迷

打理着她那仿佛化白金般优的淡金发,将它们固定成一个又一个小巧却

厌恶他滔滔不绝的关于如

坐在王座上时一般。

哀视线,旋即直了腰,努力让自己的坐姿显得更加端正一些,正如过去他

她优雅地回,打量着穿衣镜里自己那没有一丝赘的纤腰与内衣包裹下

荣枯迥异,她苦涩地想着。她曾经那么厌恶这个男人,厌恶他短小的包

轻轻描绘自己那温线,王后向着梳妆镜中的丽人艳的笑。

的微卷鬓发。

曲意奉承却又向自己投来隐蔽的渴求光的臣们——可如今,她只想和他一起

;但我的丈夫,我的儿女,愿他们能从您的忿怒中幸存……

法兰西的每一位贵妇都渴望着在凡尔赛崭角,然而,在王后那份将

主权——」

的弧线,轻笑着声。

而他也真的坐下了,胖,有双下的曾为国王的男人向着她投来瞬间的悲

「法兰西民众指控您,路易-卡佩,1789年6月20日,您侵犯了全人民的

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

份艳压群芳的快

「我想提醒您,在那时,没有任何一条法律阻止我,法兰西的国王这件事,

的气度。王后低下,拼命忍住即将滴落的泪。她低声祈祷,画十字,就像

并拢的双有着近乎完的形态与纤细程度。

致的发卷,再恰到好地留下足以垂落在那宽松睡袍下的赤香肩与双颊上

「您真是太了………尊贵的主人。」

面对死亡,追随他到最后一刻。

为我沉醉于而生下不属于他的嗣而罚我,让我的灵魂在永劫中堕地狱

——就像此刻判决她丈夫的末日那样。

那对丰盈翘的房,纵然没有任何定型用的衣料仍旧保持着艳丽的形状,

「今日的我,如何?」

幅度地摇晃着,而为贵族那从未有一天懈怠过的饮制与形训练,令她那

腰与假发,贵妇们则更是如此;自路易十四的时代开始,这黎郊外的行便一

玛丽-安托瓦内特坐在梳妆镜前,两位女仆正以象牙制作的梳小心翼翼地

尖了脑袋,只为了踏到凡尔赛的门槛中,为了得到国王或王后的青睐而使用束

她满意地笑,伸双手,合着女仆们穿上那量的,甚为繁复的低

何修理或撬开铁制锁和铜制锁的长篇大论,厌恶他

的跟随她黎的车驾呼雀跃那般,狂地撕碎她的衣衫,享用她的

而凡尔赛的女主人,自然更是时尚中的儿。

的娱乐中的凡尔赛玫瑰,为自己犯下的罪孽忏悔。

趾一转,一丝绸制作的,绣着王室的鸢尾的宽松睡袍无声地落在地上。

凡尔赛终日举行着的舞会上,从未缺乏过俊男女,无数富有权势的贵族削

最后一个发卷如同过去一样完地定型,王后的足尖轻轻地,那赤的足

她只能呆在旁听席上,并不

被允许说话,她毫不怀疑如果自己违背这条规定,那旁边的两位大健壮的士兵,

与艳丽合在一起的面前,她们无一例外地败退了,而玛丽,也相当享受着这



会无情地将她拖国民公会,而城外早已期待甚久的暴民们,也将如同十余年前

——主啊,请听您仆人在极苦中的祈祷,为我的不贞,为我背叛我的丈夫,

悲泣与哀求?世间万的慷慨赐予,命运均早已在暗中标定了价格。

直引领着整个欧洲的时尚,从半世纪前的洛克风格,到如今的洛可可风格,

阁下——」②——路易十六的声音显得嘶哑,中气不足,但却罕见的有了些国王

只是,十余年前青年少,那虚华无度的王后,又怎能预见遥远未来时她的

热门小说推荐

最近更新小说