繁体
在誘惑與疑問的遊行(On Parade)中
『......まだ足りねぇんだよ』
等待著壓制住死亡的時刻
在金
的王座上持續起舞吧!
金の玉座の上で踊り続けろ!
即將破裂的,妳虛幻的泡沫(Your Bubble)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
(滴(したた)るJuice)
「哼哼哼......就那樣壞掉吧」
(短間奏)
破裂寸前のYour Bubble
(ふたり)さらけ
せ!
「笨
,這還沒什麼大不了的吧」
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を
「再主動一點地把血
來,不要再撒嬌了」
現在閉上雙
的話 綻放的黑暗
『バカ、トんでんじゃねぇよ』
即使掠奪著還是(Murder)想要更多
「忍不了了......想要妳的血」[
『うぜぇんだよ』
「我會把妳全
毀掉的......」
絶叫(さけ)び合う!
『クククッ......壊れちまえばいい』
獲(うば)ってもマダ(Murder)
しい(罪
くて)
(罪孽
重地)
死命(しめい)を制(せい)する時刻(とき)をWaiting
病み続ける脳裏は
『もっと自分から差し
せ、甘えてんじゃねぇよ』
(Darkness)Illusion(漆黑的)幻想
血と血の誓いを掲げ
「真是煩人」
『吶,再愛一次吧』
瞄準並擊發的願望是
誘惑(ゆうわく)疑問(ぎもん)のOn Parade
adistic)的愛裡Shout(呼喊))it Baby
『ねぇ、もう一度愛して』
(滴落的Juice(
))
「好吵啊......」
「妳想被
血吧?」
「......ブッ壊してやるよ」昴
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
揭
血與血的誓言
『っ...じゃあ、死ぬまで
ってやる』
就由你我(兩人)揭
來吧!
『
われてぇんだろ?』
「......還完全不夠啊」
「那麼,在妳死之前都會
著妳的血」
(めんどくさ)修(混音)
在無盡的生命中刻下的(證明)
「......要來
壞妳了」
『全
壊してやるから......』
狙い撃った懇願(ネガイ)は
呼喚彼此!
持續病態的大腦
今、目を閉じれば咲く闇
『五月蠅(うるさ)い......』
『たまらねぇ......お前の血ィ......』
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
(真是麻煩啊)