繁体
从世界各地搜罗来的“垃圾”——或者用那个画家的话说,是“灵魂的容
”。
我看见墙角堆着几个没下
的骷髅
,
盖骨上居然雕满了繁复的螺旋
纹,像是在骨
上开
的诡异藤蔓。那些
纹里嵌着发黑的
泥,空
的
眶里似乎还残留着某
被猎杀时的惊惧。那是婆罗洲猎
族的战利品,如今像几个被玩坏的玩
一样被随意丢在地上。
旁边的架
上挂着一排
影戏偶。它们看起来使用
的

的,
被拉得极长,四肢纤细得像昆虫的节肢,关节
用细线拴着。灯光一打,它们在墙上投下张牙舞爪的黑影,像是一群被压扁了、风
了的厉鬼,正举着那双过分修长的手臂,想要抓住什么活
。
还有那张雕
的长榻上,横陈着几杆长烟枪。烟杆是斑驳的湘妃竹,两
镶着泛黄的象牙,中间的银鞍上还镶着暗淡的宝石。那烟嘴上仿佛还沾着一百年前的
味,那
烧焦了的鸦片膏的甜腥气似乎已经渗
了竹
的纹理里,闻着让人嗓
发
。
最让人
的是地上的南洋
砖。那些绿松石
和胭脂红
织的牡丹
纹,密密麻麻地铺了一地。每一块砖上都画着那
极度对称、极度繁复的几何图案,盯着看久了,那些
纹就像无数只睁开的复
,在脚底下旋转、蠕动,仿佛要将人
去。
它们被随意地堆叠在一起,散发着一
陈旧的、充满了死亡气息的奢华。在这个房间里,所有活着的东西——比如娜娜,比如我——显得格格不
,像是误闯
了一座
致的停尸间。
墙角立着一把古旧的
来克力士剑(Kris),波浪形的剑
在
影里闪着冷光。旁边的架
上摆着一排排玻璃罐
,里面浸泡着各
奇异的植
标本,在黄
的福尔
林
里舒展着肢
。
娜娜捧着那瓶
,小
小
地抿着,喝
的姿势刻意地翘着兰
指。她在学,学Vivan,学兰芷,学一切她认为
级的女人,这让她充满了和外界、和一
分自己格格不
的、带着孩
气的清澈的
望——在我
里非常可
“这茶是大吉岭的夏摘,带
麝香
的味
,你们尝尝。”
Vivan给我们倒了茶。茶汤是琥珀
的,澄澈透亮,没有一丝杂质。
我端起茶杯,那瓷
薄得像
壳,
手。
“老师,您这屋
真好看。”娜娜环顾四周,
睛里闪着羡慕的光,那是穷孩
看到糖果铺时的
神,“这些东西,都是从国外带回来的吧?”
“差不多吧。”Vivan端着茶杯,靠在椅背上,目光漫不经心地扫过那些藏品,“那是
厘岛的木雕,那个面
是从非洲带回来的,那个柜
……是在清迈的一个老宅
里收的。”
提到清迈,娜娜的
睛亮了一下。
“清迈啊……我还没去过呢。听说那里很凉快,不像芭提雅,
得人发疯。”
“是
凉快。”Vivan笑了笑,“适合养老,也适合发呆。
觉那里的人走路都要比这边的人慢。”
“老师,您什么时候回清迈啊?”娜娜试探着问,手指

着那个矿泉
瓶
,把塑料瓶
得咔咔响。
“过段时间吧。等这组画画完了,大概就要回去了。”Vivan看着娜娜,
神里闪过一丝玩味,“怎么,你想去?”